Summary of "Equivalence Orientations or Types in Translation"

Summary of Main Ideas

The video discusses the concept of equivalence orientation in translation, emphasizing that while achieving perfect equivalence between a source text and a target text is idealistic, it is not always realistic. Translators must prioritize specific types of equivalence, which influences their translation approach, the size of translation units, and the procedures they apply.

Key Concepts

Methodology/Instructions

Featured Speakers/Sources

Category ?

Educational

Share this summary

Video