Summary of "Differences between kudasai and onegaishimasu | ください vs お願いします"

Main Ideas and Concepts

The video discusses the differences between the Japanese phrases "kudasai" (ください) and "onegaishimasu" (お願いします), both of which can be translated to "please" in English but have different uses and levels of politeness.

Key Differences:

Examples of Usage:

  1. requesting a Repeat: "One more please" when asking someone to repeat what they said.
  2. Asking for Directions: "To Shibuya please" when requesting a taxi or train ticket to Shibuya.
  3. Speaking to Someone on the Phone: "Can I speak to Tanaka please?" (using "onegaishimasu" to request an action).
  4. requesting the Bill in a Restaurant: "Bill please" (using "onegaishimasu" for the action of paying).
  5. requesting a Repair: "Repairing please" when asking for a service at a repair shop.

Additional Notes:

Methodology or Instructions:

Speakers or Sources Featured:

The speaker is an unnamed individual who provides explanations and examples related to Japanese language usage.

Category ?

Educational

Share this summary

Video